К искусству садоводства Поднебесной мы обратились по той простой причине, что в наши дни в России многие обладатели загородных участков стремятся создать на них подобие китайских садов, и всё сказанное в настоящем цикле бесед, как нам кажется, должно помочь садоводам найти правильные решения в деле обустройства участков в данном стиле.
В конце прошлой встречи мы стали рассуждать на тему, можно ли, «адаптированный» в российских условиях китайский сад, назвать именно «китайским», если он будет отражать черты данной местности, то есть, черты российской природы.
Безусловно, когда в «китайском» саду будет присутствовать флора, свойственная исключительно России, в «принадлежности» такого сада к Китаю и Востоку, в целом, придется усомниться. И в этом случае термин «китайский» надо будет принести в «жертву». Что же касается принципа организации сада, то китайский характер можно сохранить в неизменном виде. Те же камни, искусственные водоемы, «горы» и «схема» расположения растений по-прежнему будут носить черты именно «китайского» сада. Другими словами, садовод создаст некий синтез восточного и китайского садов. Как назвать такой «райский уголок»? К какой стране его «привязать»? На эти вопросы мы ответим вопросом – а так ли это важно? Главное не название, а образ, созданный с помощью флоры, камня и воды. Ну, а в том, что данный сад не утратит «китайские» черты, нет никаких сомнений.
А теперь мы хотим обратиться к источнику, к которому уже не раз обращались в беседе о садах Китая и их истории. В раскрытии темы нам снова поможет научная работа кандидата архитектурных наук Чэнь Сянжуя «Традиционный китайский "Личный сад"».
В этом труде ее автор говорит о том, что «китайский сад в принципе делится на два вида: сад архитектурных построек и сад горной воды. Первый во главу угла ставит архитектуру, форма задается с помощью садовых построек, для этого используются дополнительные ограды, галереи. Он демонстрирует великолепие и роскошь, похож на западную архитектуру по форме, но отдельные черты и силуэты - восточные.
Второй - так называемый «сад интеллигенции» - основывается на образе «горной воды», то есть его неотъемлемыми чертами являются горы и водоем. Обычно это небольшая речка с бурным течением и маленький мост. Это центральный образ китайской национальной живописи. В нем тоже возможны постройки, но, как правило, небольшие, например, беседки и мосты. Их введение должно быть востребовано пейзажем, они — вспомогательное средство для того, чтобы подчеркнуть природную красоту».
Давайте посмотрим, какими способами достигается эта красота. «Искусство создания китайского традиционного сада, - говорится в том же источнике, - предполагает серьезное отношение к красоте. Оно пытается постичь законы очарования. Природа и искусство взаимосвязаны. Живопись и поэзия, являясь отражением природной красоты, в свою очередь влияют на понимание красоты природы, ее гармонии, на создание новых природных пейзажей, но уже рукотворных, в рамках искусства создания садов. Живопись и литература осознают и наполняют новым значением природные образы. Теперь уже, выстраивая пейзаж, создатель сада использует образы, нагруженные определенным значением в результате их осмысления живописью и литературой. Создавая в саду образ из знаменитого стихотворения, художник отсылает воображение зрителя к поэзии, — таким образом, сад как бы пронизан поэзией, живописью и философией».
Это довольно интересный прием, дающий творцам, практически, неограниченные возможности. Несмотря на то, что идея принадлежит китайским садовникам, применить это решение можно в саду с любым стилем. Предположим, если домовладелец является страстным поклонником творчества А. С. Пушкина, то сад можно обустроить таким образом, что всё находящееся в нём, так или иначе, станет «отсылать» к произведениям гения. Золотой петушок, украшающий беседку, напомнит о сказке Пушкина; дуб с цепью, к которой будет «прикован»… нет, конечно, не живой кот, а его гипсовая или мраморная копия, «отправит» посетителей сада к героям «Руслана и Людмилы», и т.д. В данном случае речь уже не идет о китайском саде. Акцент делается непосредственно на идею одной из разновидностей китайского сада.
Важной составляющей в деле обустройства китайского сада является стиль садового пейзажа. Такой стиль, согласно диссертации Чэнь Сянжуя, «определяется его стремлением к свободе и уединенности, вдохновению и изяществу… Вдохновение — это значит живое, извилистое и изменчивое, ускользающее. Изящество — это наличие вкуса, отсутствие пошлости, банальности. Если создатель сада использует стиль другого мастера, он должен прежде всесторонне, до мельчайших нюансов понять его и овладеть им (понять и овладеть, естественно, не мастером, а стилем – прим. А. К.)».Возможно, кто-то скажет, что речь идет о прописных истинах. Да, это так, но автор научного труда неслучайно сделал акцент на необходимости изучения «объекта» в случае заимствования опыта другого мастера. Если «оригинал» являет собой совершенство, отражающее и вдохновение, и изящество, то крайне важно максимально придерживаться «первоисточника». И здесь мы говорим не о копировании, а о точном соблюдении «правил», по которым работал предшественник. Конечно, любой человек, стремящийся к рождению идеала, будет привносить в работу свои идеи. За это его никто не осудит. Но уход от принципов создания «идеального» сада может повлечь за собой нарушение гармонии и создание «флористической пародии» на китайский сад. Другими словами, никто не ограничивает художника (в широком смысле этого слова) в творческих изысканиях, но «апелляция» к оригиналу не просто желательна, но и необходима.
Нашу следующую встречу мы начнем с разговора о принципах проектирования китайского сада.
Алексей Каверау
В статье использованы фотографии сайтов: stamgroup, landis-karelia.ucoz, cs402627.userapi, reznoe, splyse
Отвечать на темы и вести полноценное общение могут только зарегистрированные пользователи